Keine exakte Übersetzung gefunden für دار الأحداث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch دار الأحداث

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En centre de redressement ?
    احتجـز فـي دار للأحـداث
  • T'occupe. Aaron ? Après le centre de redressement ?
    اهتمـي بشـؤونـكِ . . . وبعـد دار الأحـداث يـا " آرون " !؟
  • Je viens juste de sortir de prison, tu t'en souviens ?
    للتو خرجت من دار الأحداث، أتتذكر ؟
  • - Que s'est-il passé après ? - Dr Bailey, je ne crois pas qu'Alex...
    ومـالـذي حـدث بعـد دار الأحـداث !؟ - . . . " د. " بـايلـي " لا أظـن " أليـكس -
  • Les gens ne voulaient pas le garder. Il a fini en redressement.
    لـذا لـم تـود دور الـرعـايـة الإبقـاء عليـه إلـى أن انتهـى بـه الأمـر فـي دار الأحـداث
  • Dans le gouvernorat d'Ibb, un nouveau centre pour mineurs sera ouvert et des mineurs y seront transférés une fois les travaux de rénovation terminés en avril 2003.
    وفي محافظة إب سيتم افتتاح دار الأحداث الجديدة وسينقل الأحداث إليها بعد انتهاء الترميم. والتاريخ المتوقع هو شهر نيسان/أبريل 2003.
  • Dans la mesure du possible, des efforts ont été faits pour créer des centres ou des lieux d'accueil spéciaux pour les jeunes délinquants, séparés des centres d'assistance actuels, qui accueillent différentes catégories d'enfants risquant de tomber dans la délinquance, y compris des orphelins; Le Centre d'assistance sociale du gouvernorat de Hajja, qui était un centre pour jeunes délinquants, est devenu un orphelinat, car la délinquance juvénile n'est pas très présente dans ce gouvernorat en raison de la cohésion des familles et des coutumes et traditions qui prévalent dans ces zones rurales; Certaines associations caritatives des États du Golfe organisent la prise en charge d'orphelins dans des foyers d'accueil ou dans des familles.
    - تحويل دار التوجيه الاجتماعي م/حجة من دار لرعاية الأحداث إلى دار لرعاية الأيتام، لعدم انتشار ظاهرة جنوح الأحداث بمحافظة حجة بسبب التماسك الأسري والعادات والتقاليد السائدة في المناطق الريفية هناك؛
  • Par ailleurs, deux nouveaux centres pour jeunes délinquants ont été ouverts dans les gouvernorats de Hodeidah et de Hadramaout, qui recevront une petite subvention en 2003 dans le cadre du projet.
    كما تم التوسع في دارين جديدين للأحداث المدانين في كل من محافظة الحديدة وحضرموت، وسيدعمها المشروع خلال عام 2003 ببعض الدعم البسيط.
  • Le tuteur désigné par une disposition légale ou testamentaire, ou toute autre personne digne de confiance, doit se porter garant pour lui; à défaut, le mineur est placé dans le centre de réadaptation pour mineurs le plus proche pour une durée maximale de 24 heures.
    ويجب تكفيله لوليه أو وصيه أو المؤتمن عليه. وفي حالة تعذر ذلك يتم إيداعه في أقرب دار لتأهيل الأحداث لمدة لا تزيد على أربعة وعشرين ساعة.
  • Jeunes délinquants de sexe masculin: En 2003, les centres devraient accueillir 110 mineurs de plus qu'en 2002 en raison de la création de nouveaux établissements pour mineurs condamnés; le 5 mars 2003, par exemple, un centre pour jeunes délinquants a été ouvert dans le gouvernorat de Hodeidah et 18 mineurs qui se trouvaient en prison y ont été transférés.
    الأحداث الذكور (الجانحون): الفارق في العدد المتوقع عام 2003 هو 110 أحداث مقارنة بعام 2002، وذلك بسبب التوسع في إنشاء دور للأحداث المدانين خلال عام 2003، حيث تم افتتاح دار للأحداث المدانين في محافظة الحديدة بتاريخ 5 آذار/مارس 2002. وتم نقل 18 حدثاً من السجن إليها.